Перейти к содержимому

Фотография

Перевод плагина WP UserFrontEnd + ссылка на СКРИНЫ!


  • Вы не можете создать новую тему
  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 9

#1 Станиславский_

Станиславский_

    Частый гость

    Топикстартер
  • Участник
  • 4
    73 сообщ.

Отправлено 12 Август 2017 в 13:29

Всем привет, уважаемые! Не могу победить локализацию плагина. В Локо все настроил: .po, .mo и .pot файлы. Плагин не ругается, прописал на пробу один перевод, почистил кеш, но все напрасно:

 

#. Author URI of the plugin
msgid "Select Image"
msgstr "Выбрать изображение"
 
может надо было:
 
#. Description of the plugin
msgid "Select Image"
msgstr "Выбрать изображение"
 
вот скрины:

  • 0

Спонсор

#2 BaNru

BaNru

    Пацифизжу

  • суперМодератор
  • 966
    3 445 сообщ.

Отправлено 12 Август 2017 в 18:00

1) Там может быть несколько похожих строк.

2) Переводы, теоретически, могут браться из глобального языкового файла.

3) Ты точно положил куда следует языковой файл?


  • 0

#3 Станиславский_

Станиславский_

    Частый гость

    Топикстартер
  • Участник
  • 4
    73 сообщ.

Отправлено 14 Август 2017 в 12:04

BaNru,

1. по первому не понял

3. там на втором скрине видно адрес файла на сервере 


Сообщение отредактировал Станиславский_: 14 Август 2017 в 12:04

  • 0

#4 BaNru

BaNru

    Пацифизжу

  • суперМодератор
  • 966
    3 445 сообщ.

Отправлено 14 Август 2017 в 17:55

1) В оригинал файле может быть две похожих строки

"Select Image" и, что-то типа "Select for Image"

 

2) Надо размещать перевод в той же папке, что и оригинал. И странно, что там идёт длинное название, обычно в папке должен лежать ru_RU.po


  • 0

#5 Станиславский_

Станиславский_

    Частый гость

    Топикстартер
  • Участник
  • 4
    73 сообщ.

Отправлено 14 Август 2017 в 21:54

1) В оригинал файле может быть две похожих строки

"Select Image" и, что-то типа "Select for Image"

 

2) Надо размещать перевод в той же папке, что и оригинал. И странно, что там идёт длинное название, обычно в папке должен лежать ru_RU.po

2. да, действительно, когда я делал локализацию buddypress тоже работал с файлом такой длины и формата. у меня на сервере, помимо адреса на скрине файл по этому плагину еще лежит в папке languages, но я его не трогал


  • 0

#6 BaNru

BaNru

    Пацифизжу

  • суперМодератор
  • 966
    3 445 сообщ.

Отправлено 14 Август 2017 в 22:33

Так я не понял, переименование помогло или нет?


  • 0

#7 Станиславский_

Станиславский_

    Частый гость

    Топикстартер
  • Участник
  • 4
    73 сообщ.

Отправлено 14 Август 2017 в 23:27

Так я не понял, переименование помогло или нет?

я работал с файлами в другой папке. языковой файл нашелся еще и в папке languages/plugins. этот файл формата .mo, я его конвертировал - он пустой, 0 кб!!

3bd0ac15a5e1d8ed3b8f3dca26e82fba.jpg


BaNru, до этого перевел файлы по этому адресу:

https://i.gyazo.com/...793b72263b2.jpg


...я уже начинаю ненавидеть этот юзер фронт энд...неужели нельзя было сделать нормальную русскую локализацию?!

бадди спокойно перевел и вуаля-здесь черт  ногу сломит!


  • 0

#8 BaNru

BaNru

    Пацифизжу

  • суперМодератор
  • 966
    3 445 сообщ.

Отправлено 15 Август 2017 в 04:25

На гитхабе я вижу другую картину

https://github.com/w...velop/languages


  • 0

#9 Станиславский_

Станиславский_

    Частый гость

    Топикстартер
  • Участник
  • 4
    73 сообщ.

Отправлено 15 Август 2017 в 16:22

На гитхабе я вижу другую картину

https://github.com/w...velop/languages

посмотрел испанский .po:

https://github.com/w...s/wpuf-es_ES.po

у меня другой перевод в .po файле:

https://i.gyazo.com/...8bb3b525f4f.jpg


https://i.gyazo.com/...cad36376694.jpg


  • 0

#10 BaNru

BaNru

    Пацифизжу

  • суперМодератор
  • 966
    3 445 сообщ.

Отправлено 15 Август 2017 в 20:21

1) Сравни версии. Может уже вышло обновление

2) На гитхабе другие названия файлов. Попробуй свой файл переименовать, как на гитхабе показано.


  • 0


Статистика

Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей