Сплошной бардак!

Статус
Закрыто для дальнейших ответов.

LeopART

Well-Known Member
Регистрация
10.05.2005
Сообщения
718
Случайно вот перевела слово на обувной коробке из под тапочек - baoluomilah. Оказалось это что то вроде "стойкое отравляющее вещество кожно-нарывного действия". Нормально, да? Я бы такие тапочки не одела...

И сколько такой фигни бывает - не пересчитать...
 

v0rbis

selfcoded
Регистрация
02.05.2005
Сообщения
923
от того, что ты одела или не одела, ничего не изменится. промышленный конвеер делает деньги.
 

LeopART

Well-Known Member
Регистрация
10.05.2005
Сообщения
718
Да собственно речь не о том. Просто имхо надо думать что писать на коробке. Мне плевать на самом деле из чего содержимое сделано. Но такая надпись... Это уж слишком...
 

Creator

Administrator
Команда форума
Регистрация
03.03.2005
Сообщения
1 745
Мне плевать на самом деле из чего содержимое сделано.
Не думаю, что ты серьезно.
А вообще по теме: может быть у слова есть еще какие то значения?

от того, что ты одела или не одела, ничего не изменится. промышленный конвеер делает деньги.
Ну, 1 покупателя они точно потеряли. По идее из этого можно раздуть скандал, ведь есть стандарты используемых материалов, а тут явное нарушение.
 
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.
Верх Низ