Могу придумать название для студии, за $10.
Если хочешь придумать сам - лучше всего определи в чем особенность, отличие твоей дизайн-студии от других и свяжи название с этим. Например моя дизайн студия - Icons for Vista www.iconsforvista.com Потому что мы делаем иконки для Windows Vista™.
А а вообще есть такие способы нейминга:
Сложносокращенные слова
Tacking and Clipping(вырезание и склеивание) FedEx, Microsoft, PanAm,
Amex, Unisys, Qualcomm, Compuserve,Goretex, Максидом (магазин),
Союзконтракт (торговая фирма), Музобоз (телепередача), БанБас (журнал о
банях и бассейнах)
2) Акроним (аббревиатура)
Acronym
IBM, BP, KFC, ВАЗ (автомобили), МСС (Московская Сотовая Связь)
3) Аллитерация (созвучие)
Alliteration Dunkin’
Donuts, Roto Rooter, Intel Inside, Planters Peanuts,Brooks Brothers,
Chris Craft, Милая Мила (молоко)
4) Намек на исторический или литературный источник
Allusion
London Fog, V-8, B-12, 7-Eleven, In-n-Out Burgers, Демьянова уха
(ресторан), Молотов коктейль, Три толстяка(магазины)
5) Перенесение названия из одной группы товаров в другую
Appropriation
Soap (в переводе `мыло` – для программного обеспечения) и Java (сорт
кофе – для программного обеспечения), Bloody Mary’s (название коктейля –
для ресторана), Colt (марка оружия — для сигарет), Чумак (торговец в
старой Украине, выбран как название линии с/х продукции)
6) Произвольные реальные слова
Arbitrary real words
Apple, Adobe, Red Pepper, Poppy, Дарья (пельмени), Мотор(сигареты)
7) Классические латинские корни
Classical Roots
Pentium, Quattro, Прима (сигареты)
8) Комбинации и композиции
Combination & composition
Nutrasweet, Kodak, Victorinox, LaserJet, PowerBook,
PageMaker,ImageWriter, Cambozola (названия сыров Camembert и
Gorgonzola), Петерстар (телекоммуникации)
9) Описательные
Descriptive
Volkswagen, Caterpillar, Head & Shoulders, Наша водка
10) Заимствованные из иностранного языка
Foreign language Haagen Daz, El Pollo Loco, Encanto, Volare, Quattro,
Montero, Samurai, Нью Форм (мебельный магазин), Шарм (бутик)
11) По фамилиям основателей
Founders
Hewlett-Packard, Hilton, Disneyland, Ford, Rolls Royce, Smirnoff, Burda,
Калашников, Довгань
12) Соединение двух слов, при котором конец первого является началом
второго
Fusion
Eveready, DirecTV, ReaLemon, Travelodge, Harvestore Silos, Тропикола
(лимонад), Ежевита (йогурт с фруктовыми добавками)
13) Исторические и географические
Historical & geographical
Rocky Mountain Chocolate, Silicon Valley Bank, Вологодское (масло),
Тверское (пиво), Урал (мотоцикл), Гиппократ (книжный магазин)
14) Юмористические
Humor
Yahoo!, Bullfrog, Please Go Away (турагентство), Ш.О.К.(суперконфета),
`Тамбовский волк` (водка)
15) Идиофонемы
Ideophonemes
7-UP, 3COM, U2, J-7 (соки)
16) Журналистские
Journalistic
Silicon Valley, New England, Золотое кольцо (водка)
17) Метонимия
Metonymy
Sillicon Alley, Starbucks, Красная шапочка (конфеты)
18) Подражательные (альтернативное написание слова)
Mimetic (alternative spelling)
Krispy Kreme, Kleenex, Doughnuts, Krazy Glue
19) Мифологические
Mythological
Centaur, Mercury, Геркулес (овсяные хлопья), Цербер (замки)
20) Звукоподражательные
Onomatopoeia
ZapMail, Kookooroo, Kisses, Schwepps
21) Оксюморон
Oxymoron
Lowe Alpine, True Lies, Steel Magnolias, МиниМакс (ателье)
22) Поэтические
Poetics
Rockin’ Tacos, Домик в деревне (молочные продукты)
23) Старого происхождения
Retrogressive Formation
Ceaser’s Palace, Кирилл и Мефодий (программное обеспечение)
24) Рифмованные
Rhyme
Shake ‘n Bake, Osh-Kosh, Вимм-Билль-Данн (соки), Ирис Кис-Кис (конфеты)
25) Из песни или рассказа
Song and Story Origins
Orient Expresse, Aladdin Thermos, Поле Чудес (телепередача),33 коровы
(молоко)
26) Звуковой символизм
Sound Symbolism
Talon, Kraft, RoundUp, Смак
27) Символизм
Symbolism
Tahoe, Yukon, Ford Explorer, Mustang, Золотая Бочка (пиво), Морж
(мороженое)
28) Развитие темы существующего названия
Themes
Apple Macintosh, BMW 3, 5…, Boeing 707, 727... 777, Балтика 1, 2, 3… 9
29) Усечение слов с одного конца
Truncation
Intel, Cisco Systems, Изол (изоляционные материалы), Отли(сухие
строительные смеси), Кимо (мороженое).